Giovanni Cavazzon
Intorno a Venus
_____________________________________________



Eraldo Di Vita, da “Il realismo romantico di Giovanni Cavazzon”


Il vero artista si riconosce da qui, come se fosse un regista teatrale cui non sfuggono l’importanza di un gesto o di un atteggiamento del volto, tecniche basilari della comunicazione.

In definitiva, la pittura di Cavazzon rivendica le radici di un naturalismo che finì per radicarsi in tutta l’Italia settentrionale, una linea che prosegue ininterrotta da Caravaggio a Giacomo Ceruti.

Siamo di fronte ad un pittore che conduce verso il Tremila una figurazione degna delle nostre più grandi tradizioni artistiche.


Настоящий художник узнаётся здесь, он как будто театральный режиссёр от которого не ускользают важность жеста или выражения лица, основные средства общения. Живопись Каваццона отстаивает корни натурализма, который укоренился по всей северной Италии,неразрывная нить тянущаяся от Караваджо до Джакомо Черути. 
Мы находимся перед художником который ведёт к трёх тысячному году фигуративную живопись достойную наших самых больших художественных традиций.

It is here that the true artist can be found. Like a theatre director who does not miss the importance of a gesture or facial expression which are basic communication techniques.

And lastly, the origin of Giovanni Cavazzon’s painting lies in naturalism which took root across all of northern Italy. This style started with Caravaggio and lasted straight through to Giacomo Ceruti.

We have before us an artist who is headed towards the fourth millennium and with him a representation worthy of our grandest artistic traditions.


C’est justement d’ici que l’on arrive à reconnaître le véritable artiste, une sorte de metteur en scène théâtral à qui l’importance d’un geste ou d’une attitude du visage, techniques basilaires de la communication, n’èchappent pas. En définitive, la peinture de Cavazzon revendique les racines d’un naturalisme qui finit par s’enraciner dans toute l’Italie du nord, une ligne qui porsuit, ininterrompue, da Caravage à Giacomo Cerruti.

Nous sommes face à un peintre qui mène vers l’an Trois Mille une figure digne de nos traditions artistiques les plus grandes.


Hier erkennt man den wahren Kunstler, als ob er ein Theaterregisseur ware, dem die Bedeutung der Gebarde oder des Gesichtsausdrucks nicht entgeht, Grundtechniken der Kommunikation.

Schliesslich beansprucht die Malerei von Cavazzon die Wurzeln eines Naturalismus, der in ganz Norditalien verwurzelt est, eine ununterbrochene Linie von Caravaggio bis Giacomo Cerutibildend. Wir stehen einem Maler gegenuber, der dem dritten Jahrtausend eine Darstellung entgegenfuhrt, die unserer grossten kunstlerischen Tradition Wurdig ist.


El verdadero artista se reconosce acuí, como si fuera un director de teatro al que no escapan la importancia de un gesto o de una postura del rostro, técnicas básicas de la comunicación. En definitiva, la pintura de Cavazzon revindica las raices de un naturalismo que acabó por enraizarse en toda la Italia septentrional, una línea que continua ininterrumpida desde Caravaggio hasta Giacomo Cerruti.

Estamos de frente a un pintor que conduce hacia el Tres mil una figuración digna de nuestras mas grandes tradiciones artísticas.



.......................................................................................BACK......

.........................................................HOME...................................

...............NEXT.............................................................................